- Джонсон, у тебя что, бананы в ушах?! Кида сонно покачала головой и прислушалась. Под потолком что-то грохотало. - У кого-то ремонт? - Промямлила она вопрос, и тут ее сонный рассудок наконец-то сопоставил смысл воплей инженера со странными ударами. - На нас напали! - С добрым утром. - Проворчал инженер, его паника куда-то улетучились. - Почему нет тревоги?! Задавая этот вопрос, Джонсон уже отсоединяла провода от своего ноутбука и сваливала выложенные на столе предметы в картонную коробку. Не выпуская из рук ноутбук, словно это был ключ к сокровищам царя Соломона, она заметалась возле платформы с лежащим трансформером. Тейлор недоуменно следил за ее беготней, неторопливо заворачивая в пищевую пленку недоеденные бутерброды. - Тревоги нет, потому что я датчик отключил. - Спокойно пояснил инженер и начал бережно укладывать бутерброды в карман куртки; туда же перекочевали и бутылки с колой. - Симмонс учения устраивал каждую неделю, достали эти завывания. Включить забыл. И не надо на меня так смотреть. Я не мышь подопытная! - Кристалл не видел? - Спросила Джонсон, забираясь на стенд. - Нет, не видел. - Тейлор посмотрел на стол, проверяя, всю ли провизию он прихватил, перевел взгляд женщину и заорал. - Джонсон!!!! За спиной аналитика из вентиляционной шахты выскочил невысокий робот, одним прыжком оказался на подиуме и ринулся к неподвижно лежащему трансформеру. Маленькая фигурка передвигалась на двух странно изогнутых ногах, отсвечивала светлым металлическим блеском, а окуляры горели красным огнем. На людей Чирр не обратил никакого внимания. К чему обращать внимание на белковые организмы, если его цель была перед ним. Еще пара минут и проблем с автоботами станет на одну меньше. Манипуляторы десептикона вращались на высоких оборотах, издавая едва слышный свист. Чирр размахнулся, собираясь нанести смертельный удар недобитому противнику, и отлетел на пол, сбитый сильным ударом по голове. Десептикон перекувыркнулся, одним движением поднялся на ноги и неуловимо для глаз белковых организмов метнул в непредвиденную помеху пару металлических дисков. Один из дисков впился в ноутбук, который и послужил оружием нападения (или защиты, смотря с какой стороны посмотреть), второй распорол щеку аналитика. Выронив свое импровизированное оружие, Джонсон распласталась на подиуме, стараясь уследить за движениями диверсанта. Тонкий манипулятор диверсанта поймал диск, вернувшийся к нему описав в воздухе окружность. С остро заточенного края диска на пол капнула кровь. От стола, где стоял инженер, загрохотали выстрелы. Пули высекали искры из пола и стен, отскакивали от тела десептикона. Мелкий трансформер открыл ответный огонь, развернув небольшие пушки из своих предплечий. Тейлор взвыл и рухнул под стол, не выпуская из рук штурмовой винтовки. Стол разлетелся в щепы под шквальным огнем, обрушенным десептиконом на примитивный белковый организм, посмевший сопротивляться. Какофония звуков стихла. Инженер остался неподвижно лежать среди обломков. Красные окуляры трансформера повернулись в сторону женщины, вжимающейся в холодный металл платформы. Вслед за окулярами повернулось и все тонкое тело. "Чао, бамбино, сорри." - Подумала Кида. У нее не было никакой защиты, кроме поврежденного ноутбука, валяющегося рядом. Мощный заряд разрушительной энергии пронесся над головой аналитика, отшвыривая десептикона и впечатывая его в стену. Каким-то чудом Чирру удалось извернуться и разрушающий шквал задел его лишь стороной. Десептикон зигзагами метнулся в сторону отверстия вентиляционной шахты и исчез из вида. Джонсон подняла голову и увидела над собой вытянутую руку трансформера, держащую странное оружие, похожее две половинки широкого серпа, между которыми располагался диск с отверстиями. Оружие трансформера разделилось на части и хитрым образом мгновенно сложилось прямо в серебристое предплечье. Металлическая рука опустилась на платформу. Голова лежащего трансформера, украшенная резными локаторами, медленно повернулась к поднявшейся на ноги Киде. Щиток, закрывающий верхнюю часть металлического лица, поднялся и механические глаза пришельца, горящие голубым светом, взглянули на женщину. - Отполируешь меня, малышка? - Спросил трансформер. Доктор Джонсон вытаращилась на заговорившего трансформера, потеряв дар речи. - Ну, и ты там застыла соляной статуей? - Воззвал к Джонсон Берни Тейлор, приподнимаясь среди обломков. Инженер попытался встать, опираясь на винтовку М-16, взвыл, запрыгал на одной ноге и умудрился приземлиться точно на сиденье чудом уцелевшего стула. - Ты как? - Джонсон соскочила с платформы и бросилась к инженеру. - О! Прекрасно, просто прекрасно! Такая приятная гибкость во всем теле образовалась! Джонсон, ты чего, сдурела?! - Остервенело заорал Тейлор, корча страшные гримасы и боясь взглянуть на страшную рану на ноге. - У меня нога перебита! Я умираю! Врача! - Как же, умираешь, дождешься от тебя. - Аналитик нагнулась и ощупала пострадавшую ногу Берни Тейлора. - Не перебита, а лишь задета, не сквозное ранение, а царапина, так что тебе несказанно повезло. И хватит орать! Лебедь недопомерший! У тебя в ноге просто щепка застряла от стола! Мужчина замолчал и опустил глаза вниз. Точно. В мягких тканях икроножной мышцы красовалась длинный тонкий обломок, покрытый с одной стороны черной краской. Такого же цвета был разлетевшийся под напором десептиконской атаки стол. |
|||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | |