Transformers Online Russia
8 SECTOR.FEEDBACK

Неприметный слегка запыленный автомобиль серого цвета притормозил на плотине возле перехода, ведущего к одной из водосбросных башен, выгрузил пассажира и уехал. Пассажир неторопливо огляделся, поднял большую сумку и направился к невысокой башенке, украшенной часами. Человек не успел пройти и половины моста, как на том же самом месте, где останавливалась серая машина, притормозил еще один автомобиль, точно так же быстро высадил пассажира и уехал. Высокий темнокожий мужчина в вылинявших джинсах и темно-зеленой футболке подхватил свою сумку и быстрым шагом догнал человека на мосту. Часы на башне показывали полдень.


- Привет, капитан. - Белозубо ухмыльнулся сержант Эппс. - Вот уж не думал, что так скоро вернусь на эту вечеринку.
- Вечеринку… - Леннокс хмуро посмотрел на сержанта, не разделяя его веселости. - В прошлый раз вечеринка не слишком-то удалась. Фейерверк чуть не подпалил нам зад.
- Да, ладно, выкрутились. Когда еще такое увидишь?! Кого еще позвали?
- Ты бы еще сказал "пригласили". - Буркнул Леннокс. - Я вот не рвался за новым назначением; обещал Саре свозить ее с малышкой на Гавайи. Понятия не имею, кого еще вытащили, мне не сообщали.

Леннокс толкнул дверь и вместе с Эппсом вошел во внутреннее помещение водосбросной башни, подошел к сливающимся со стеной дверям лифта. Никаких кнопок на стене не было.


- А камер-то тут… - Тихо протянул сержант, окинув стены мимолетным взглядом.
- А ты что ждал? Я так посмотрю, ты не слишком расстроен, что отпуск летит к чертям собачьим.
- Не поверишь - даже рад! Мне нравится, когда вокруг жизнь кипит. К тому же я ж всегда с качественную технику любил, а тут такая возможность воспользоваться.

Темные двери лифта бесшумно разошлись в стороны.


- Уж не думаешь ли ты, что тебя кто-то к пришельцам подпустит.

Капитан хмыкнул и первым шагнул в лифт. Жизнерадостность Эппса действовала на Леннокса угнетающе.


- Может и не подпустят. - Согласился сержант. - Но кто знает...

Скоростной лифт быстро спустился на подземный уровень секретного правительственного объекта, скрывавшегося под плотиной Гувера.


- Интересно как они договорились с нашим ведомством? - Громко спросил Эппс, рассматривая однотонно серую металлическую обшивку стенок кабины.
- Вряд ли этот вопрос нас касается. - Тут же ответил капитан, в то время как кабина остановилась и створки лифта разошлись в стороны.
- Даже караул не встречает. - Тихо хмыкнул сержант.

Леннокс только вздохнул. Короткий коридор, в котором располагались лифтовые шахты, выходил прямо в гигантский зал. Механизмы, лестницы и какое-то оборудование неизвестного назначения все еще стояло рядом с тем местом, где века назад упал артефакт иной цивилизации.


- Смотри-ка, знакомые все лица. Это не тот самый мальчишка со своей подружкой?

Эппс указал на две фигуры, сидящие на ящиках, прикрытых брезентом, прямо на границе тени и конуса яркого света от прожектора. Рядом с ними полный мужчина, ловко подпрыгивая на костылях, монтировал оборудование. Во все стороны из карманов толстяка торчали проводки, разъемы и платы. Один из сидящих повернул голову и Леннокс действительно узнал подростка, сыгравшего одну из ключевых ролей в истории с кубом. Тень позади Сэма Уитвикки шевельнулась и в конус света шагнул трансформер, который, как помнил капитан, трансформировался в шевроле камаро. На корпусе пришельца были заметны пробоины и подпалины.


- Что-то не нравится мне это. - Пробормотал Леннокс.
- Капитан, сержант.

Новоприбывшие повернулись в сторону, откуда прозвучал голос.


- Симмонс. - Назвал сержант Эппс появившегося перед ним агента.
- Идемте. Как непосредственно вступавшие в контакт с пришельцами и принимавшие участие в боевых действиях, вы включаетесь в группу военных консультантов. - Начальник безопасности направился вглубь зала, туда, где возвышался желтый трансформер. - Вы войдете в специальную группу по контактам с пришельцами. И, разумеется, эти данные строго засекречены.

Леннокс с любопытством осматривался. В прошлый раз, когда он был в этом гигантском помещении, артефакт пришельцев притягивал к себе все внимание. Но теперь куба не было, лучи мощных прожекторов освещали выступающие из стен опоры, смотровые площадки, подъемники и стволы тяжелых орудий


- Подготовились. - Скорее самому себе сказал Леннокс, но его услышали.
- Да, теперь мы знаем, что можно ожидать. - Ответил Симмонс, лавируя между хитросплетением кабелей на полу, выступающими тумбами и громоздкими агрегатами.
- Неужели, агент Симмонс? - С легкой язвительностью в голосе спросил Эппс. - Пришельцы прислали вам подробный перечень своих планов? И, кстати, контакты предполагают проведение опытов над пришельцами?

Эппс толкнул капитана вбок и кивнул головой, указывая в центр помещения. Неровный свет, отражающиеся блики и свисающие с потолка коммуникации мешали, но Леннокс рассмотрел как на место, где раньше стоял куб водружали платформу с зафиксированным на ней серебристым трансформером.


- Спецгруппа не занимается опытами, сержант. Скорее группу можно назвать аналитическим отделом. - Последовал ответ начальника внутренней безопасности.
- То есть нам предлагается бумажки перебирать? - Поинтересовался Леннокс, чья хрустальная мечта об отдыхе с семьей разбивалась вдребезги о чугун реальности, и бросил на агента хмурый взгляд.
- Вас введут в курс дела, как только утрясутся все вопросы с вашим ведомством и будут подписаны соответствующие документы. - Произнес Симмонс, направляясь к человеку на костылях. - Тейлор! Не разбрасывайте оборудование как попало, оно может попасть к неподготовленным лицам без допуска к секретной информации.

Слова шефа внутренней безопасности относились к подросткам, глазевших на скачущего между компьютерами инженера.


 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8  | 9  | 10  | 11  | 12  | 13  | 14  | 15  | 16  | 17  | 18  | 19  | 20  | 21  | 22  | 23  | 24  | 25  | 26  | 27  | 28  | 29  | 30  | 31  | 32  | 33  | 34  | 35  | 36  | 37  | 38  | 39  | 40  | 41  | 42  | 43  | 44  | 45  | 46  |