Transformers Online Russia
8 SECTOR.FEEDBACK

- Только не по частям. - Потребовал Джазз.
- Я бы не снимал его с платформы до погрузки. - Предупредил Рэтчет.
- Криосистема отключена? - Спросил Айронхайд, подходя к платформе со стороны головы Джазза и заглядывая под платформу.
- Да. - Ответила Джонсон, не понимая, что они хотят делать. - А что?
- Бамблби, отклейся от стенда. - Попросил Айронхайд.

Массивный специалист по вооружению отодвинул желтого трансформера и взялся за край платформы. С другого конца за платформу взялся Оптимус Прайм. Не обращая внимание на стоящих на платформе людей, гиганты потянули платформу вверх и одновременно повернули ее. Раздался скрежет рвущегося металла и платформа оторвалась от основания.


- Дело за транспортом. - Произнес Рэтчет и посмотрел на доктора Джонсон.

У самого потолка, за массивной балкой шевельнулась тень, вспыхнули два красных огонька; маленький разведчик десептиконов запротоколировал в архивах своей памяти нужную информацию и развернул сегменты металлических крыльев.

 

Средний транспортный самолет С-130 на рассвете приземлился на бетонную дорогу, выполнявшую функцию взлетно-посадочной полосы, и подкатился к разбитым бетонным заграждениям базы восьмого сектора. Лопасти винтов самолета престали вращаться. Пилоты в форме с эмблемами сектора без удивления рассматривали хаос, оставленный ночным боем и инженерные команды, расчищающие завалы. Все службы восьмого сектора уже были оповещены о происшествии в Сьерра-Неваде. И, тем не менее, военные были поражены размерами и видом приближавшихся к С-130 пришельцев.


- Мы на своих покатимся. Внимательнее там. - Прогудел Айронхайд, обращаясь к Джаззу.
- Лучше на своих, чем на заимствованных. - Тут же ответил лейтенант автоботов, платформа которого была закреплена на грузовике. - И вообще, мне С-5 больше нравится, а в этом С-130 как в консервной банке. Никакого комфорта.

Айронхайд издал звук, поразительно напоминающий фырканье. За несколько минут Джазз был переложен с платформы грузовика на специальную грузовую станину на колесах, которую вкатили в трюм транспортного самолета. Прыгающий на костылях Тейлор в сопровождении доктора Джонсон вошли в открытые хвостовые створки, чтобы проследить как крепят станину. Лидер автоботов посмотрел на людей, подъехавших на легких открытых машинах к самолету, а потом на трансформеров, стоящих рядом.


- Бамблби, в самолет. - Распорядился Оптимус Прайм.

Желтый трансформер с полосками на мгновение замер, потом без возражений трансформировался в шевроле камаро и въехал по аппарели в самолет вслед за платформой с поврежденным трансформером.


- А нам что делать? - Громко задал вопрос подросток.

Сэм и Микаэла наблюдали за процессом погрузки сидя в одной из подъехавших машин.


- Как что? Подпишешь документики и поедешь домой, к мамочке. - Тут же раздался голос Симмонса из соседней машины.

Парень с надеждой посмотрел на красно-синюю фигуру лидера автоботов, но тот ввязываться в дела людей и их отношения не торопился.


- Непрактично мыслите, Симмонс. - Неожиданно для Сэма вмешалась доктор Джонсон, спрыгивая с аппарели. - У кого еще из людей такой доверительный контакт с пришельцами? Уж не у вас ли?
- Но… - Симмонс повернулся к главе восьмого сектора за поддержкой. - Но, сэр, это…
- Пусть летят. - Сказал Баначек. - И, Симмонс, выдайте им временные пропуска.
- Да, сэр. - Ответил Симмонс, огрев Джонсон и стоящих рядом с ней подростков, выпрыгнувших из машины, злобным взглядом.

Микаэла не теряя времени и не дожидаясь, пока у шефа внутренней безопасности появятся еще возражения, направилась к самолету, Уитвикки догнал ее спустя секунду. Из внутренностей самолета донесся слабый грохот, потом ругательства и на аппарели подростки столкнулись с хромающим инженером Тейлором.


- Чуть ноги не переломал, там вообще развернуться негде! - Ругался инженер, ковыляя к машинам.
- Конечно, где ж тебе развернуться, с твоим-то изяществом. - Съязвила Джонсон.
- Джонсон, ты меня достала. - Прошипел Тейлор и обратился к главе сектора. - Сэр, я свою работу выполнил. Прошу предоставить мне отпуск, в связи с тяжелым ранением!
- Тейлор, ты в курсе, что, получив отпуск, будешь оставшийся срок до пенсии работать полотером на самом удаленном объекте восьмого сектора?

Доктор Джонсон криво усмехнулась и открыла рот, чтобы продолжить объяснять Берни Тейлору о том, как непочетно и чревато последствиями проситься в отпуск на фоне руин базы восьмого сектора и провала операции, но ее прервал выглянувший из самолета член экипажа.


- Сэр, поврежденный трансформер заявил, что без команды, которая его активировала, он не полетит.

При этих словах со стороны оставшихся возле самолета трансформеров донеслись лязгающие звуки, поразительно напоминающие смех.


- Джонсон летит следующим рейсом… - Начал Баначек.
- Готова лететь, прямо сейчас, сэр! - Выпалила Джонсон и сделала шаг к самолету
- …если вам надо собрать вещи….
- Никак нет, сэр! Зубную щетку арендую на месте! Разрешите лететь, сэр?
- Разрешаю. - Кивнул Баначек и посмотрел на Тейлора.
- Я не полечу. - Заявил инженер.

Том Баначек выразительно посмотрел на Симмонса. Симмонс, в свою очередь, посмотрел на плечистых охранников, сопровождавших главу восьмого сектора в его передвижения.


 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8  | 9  | 10  | 11  | 12  | 13  | 14  | 15  | 16  | 17  | 18  | 19  | 20  | 21  | 22  | 23  | 24  | 25  | 26  | 27  | 28  | 29  | 30  | 31  | 32  | 33  | 34  | 35  | 36  | 37  | 38  | 39  | 40  | 41  | 42  | 43  | 44  | 45  | 46  |